Made for my love xenum13 with our sunset on the background that has so many meaning to us.
HYMNE À L'AMOUR - Edith Piaf
Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes...
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais...
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais...
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais...
On peut bien rire de moi,
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais...
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi...
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?...
...Dieu réunit ceux qui s'aiment!
*translation:
"The Hymn to Love"
The blue sky can fall in on us.
And the earth can also be destroyed.
It matters a little to me if you love me.
I'm sick of the whole world.
As long as love overwhelms my mornings.
As long as my body trembles under your hands.
Problems matter little to me.
My love, because you love me,
I would go to the ends of the earth.
I would dye my hair blonde
If you asked me to.
I would go and take down the moon
I would go and steal a fortune
If you asked me to.
I would renounce my country
I would renounce my friends
If you asked me to
People may well laugh at me
But I would do anything
If you were to ask it of me
If one day life tears you away from me
If you die and are far from me
It does matter if you love me
For I would also die
Eternity would be ours
In the blueness of the great vastness
In heaven, no more problems.
Do you believe, my love, that if you love yourself...
The Almighty reunites those who love each other?