Made for my love xenum13 with our sunset on the background that has so many meaning to us. HYMNE À L'AMOUR - Edith Piaf Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importent les grands problèmes Mon amour, puisque tu m'aimes... J'irais jusqu'au bout du monde Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais... J'irais décrocher la lune J'irais voler la fortune Si tu me le demandais... Je renierais ma patrie Je renierais mes amis Si tu me le demandais... On peut bien rire de moi, Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais... Si un jour la vie t'arrache à moi Si tu meurs, que tu sois loin de moi Peu m'importe, si tu m'aimes Car moi je mourrai aussi... Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité Dans le ciel, plus de problèmes Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?... ...Dieu réunit ceux qui s'aiment! *translation: "The Hymn to Love" The blue sky can fall in on us. And the earth can also be destroyed. It matters a little to me if you love me. I'm sick of the whole world. As long as love overwhelms my mornings. As long as my body trembles under your hands. Problems matter little to me. My love, because you love me, I would go to the ends of the earth. I would dye my hair blonde If you asked me to. I would go and take down the moon I would go and steal a fortune If you asked me to. I would renounce my country I would renounce my friends If you asked me to People may well laugh at me But I would do anything If you were to ask it of me If one day life tears you away from me If you die and are far from me It does matter if you love me For I would also die Eternity would be ours In the blueness of the great vastness In heaven, no more problems. Do you believe, my love, that if you love yourself... The Almighty reunites those who love each other?